Description
Aoi was influenced by her friend to try a hypnosis app with the aim of attracting someone’s love, but she ended up finding a boyfriend without needing to use it. However, one day, an unknown man, who had manipulated her mother Yuko with the same app managed to hypnotize Aoi and had sex with her. Meanwhile, Yuko, who worked at a dental clinic, started having sex with coworkers and patients because of this app. Upon returning home and discovering that her lover was fucking her daughter, Yuko joined them, and both became slaves to pleasure.
Genres
Gallery
Jackl6325 • 106/557 Episodes
327
Isekai Kita node Sukebe Skill de Zenryoku Ouka Shiyou to Omou The Animation - 1
131754 Views - Pink Pineapple
328
Isekai Kita node Sukebe Skill de Zenryoku Ouka Shiyou to Omou The Animation - 2
118056 Views - Pink Pineapple
329
Isekai Kita node Sukebe Skill de Zenryoku Ouka Shiyou to Omou The Animation - 3
115659 Views - Pink Pineapple
330
Isekai Kita node Sukebe Skill de Zenryoku Ouka Shiyou to Omou The Animation - 4
122457 Views - Pink Pineapple
331
Isekai Kita node Sukebe Skill de Zenryoku Ouka Shiyou to Omou The Animation - 5
153652 Views - Pink Pineapple
332
Isekai Kita node Sukebe Skill de Zenryoku Ouka Shiyou to Omou The Animation - 6
144741 Views - Pink Pineapple
333
Isekai Kita node Sukebe Skill de Zenryoku Ouka Shiyou to Omou The Animation - 7
184342 Views - Pink Pineapple
484
Katainaka ni Totsui de Kita Russia Musume to H Shimakuru Ohanashi - 1
79431 Views - Collaboration Works
485
Katainaka ni Totsui de Kita Russia Musume to H Shimakuru Ohanashi - 2
61082 Views - Collaboration Works
486
Katainaka ni Totsui de Kita Russia Musume to H Shimakuru Ohanashi - 3
56325 Views - Collaboration Works
487
Katainaka ni Totsui de Kita Russia Musume to H Shimakuru Ohanashi - 4
53722 Views - Collaboration Works
More from Studio Queen Bee
Popular Weekly
Comments
Log in to join the discussion.
I just wanted to note that the title "肉園" is written as "nikuen," but the correct romanization is "nikuzono."
The Ugly Bastard tag is missing
Leave it to Queen Bee to grab good source material and turn into a powerpoint presentation and record it with bandicam.
Add more Suzuki Mirano Stuff You are missing Manu good ones
how can i download vids with eng subtitles..teach me how
The videos also have an integrated subtitle as standard, which you can add if you use a player that supports this. The two most common players for the PC that support this are the [VLC Media Player] and the [Media Player Classic]. You can also download subtitles separately.
Again delayed subs... not synched...
The worst part is that there are some weird things in this new fansub. I don't know who's wrong, because I don't understand Japanese. But in HentaiHeaven, the fansub uses a lot of different words compared to this one. One of them is completely changing the interpretation of the lines in several instances. However, HentaiHeaven seems to be more accurate because, besides syncing well, it includes all the words and also adds more meaning to what you're watching.
True... ANd its with all the new Uplaods... from the newer Vids... the Older VIs hes working are fine... IDK...
Well. Tannouji/Sakura Circle called it a day and there is no one in the moment who could heir his throne, so this is why the subs in newer vids suck. Someone tries to translate the vids using AI, maybe doing some minor corrections (if any) but no typesetting. I had to do it myself for Mama Katsu 3 for example. I corrected sentences that seemed off to me, did create some subtitle templates to emphasize dialogues in flashbacks or inner monologues. I had to change the lettering and it took me up to three hours to get a result which I could find acceptable. I don't know which version HSTREAM uses but my version is where the texts of the inner monologues have a blue outline...
I assume this fansub using ai to upscale with source from hikiko's raw, so don't expect the quality close to Puff or Tennouji works
If you get the video from HH with hardcoded subs, you can create a subtitle file using VideoSubFinder which is able to localize hardcoded subs and its timestamps. If you have a premium version of ABBYY Finereader you can create a complete subtitle file with timestamps and the texts. If not you can create an empty subtitle file with exact timestamps but you have to type every sentence in by yourself. On YouTube there are online tutorials showing how to use VideoSubtitleFinder.